Review

Guardar el más profundo silencio: Reacción a “Para hacer el retrato de un pájaro” por Jacques Prévert

Mar 27, 2022

“I would like to paint the way a bird sings.” -Claude Monet


Para hacer el retrato de un pájaro

Traducción a español

Pintar primero una jaula

con la puerta abierta

pintar después

algo bonito

algo sencillo

algo bueno

algo útil

para el pájaro

apoyar después la tela contra un árbol

en un jardín

en un montecillo

o en un bosque

esconderse tras el árbol

sin decir nada

sin moverse…

A veces el pájaro aparece al instante

pero a veces puede tardar

años

antes de decidirse

No desalentarse

esperar

esperar si es necesario durante años

la prontitud o la demora en la llegada del pájaro

no guarda relación

con la calidad del cuadro

Cuando el pájaro aparezc

asi aparece

guardar el más profundo silencio

aguardar a que el pájaro entre en la jaula

y, cuando haya entrado

cerrar suavemente la puerta con el pincel

después

borrar de uno en uno todos los barrotes

con cuidado de no rozar ninguna

de las plumas del pájaro

Hacer después el retrato del árbol

cuya más bella rama se reservará

para el pájaro

pintar también el verde follaje y

la frescura del viento

el polvillo del sol

y el ruido de los animales de la hierba al calor del verano

y esperar después a que el pájaro se decida a cantar

Si el pájaro no canta

es mala señal

señal de que el cuadro es malo

pero si canta es buena señal

señal de que usted puede firmar

Entonces arránquele suavemente

una pluma al pájaro

y escriba su nombre en una

esquina del cuadro.

Traducción gracias a: http://elclubpoetas.blogspot.com/2014/11/jacques-prevert-pour-faire-le-portrait.html


Pour faire le portrait d'un oiseau
En el francés original

Peindre d'abord une cage
avec une porte ouverte
peindre ensuite
quelque chose de joli
quelque chose de simple
quelque chose de beau
quelque chose d'utile
pour l'oiseau
placer ensuite la toile contre un arbre
dans un jardin
dans un bois
ou dans une forêt
se cacher derrière l'arbre
sans rien dire
sans bouger ...
Parfois l'oiseau arrive vite
mais il peut aussi bien mettre de longues années
avant de se décider
Ne pas se décourager
attendre
attendre s'il le faut pendant des années
la vitesse ou la lenteur de l'arrivée de l'oiseau
n'ayant aucun rapport
avec la réussite du tableau
Quand l'oiseau arrive
s'il arrive
observer le plus profond silence
attendre que l'oiseau entre dans la cage
et quand il est entré
fermer doucement la porte avec le pinceau
puis
effacer un à un tous les barreaux
en ayant soin de ne toucher aucune des plumes de l'oiseau
Faire ensuite le portrait de l'arbre
en choisissant la plus belle de ses branches
pour l'oiseau
peindre aussi le vert feuillage et la fraîcheur du vent
la poussière du soleil
et le bruit des bêtes de l'herbe dans la chaleur de l'été
et puis attendre que l'oiseau se décide à chanter
Si l'oiseau ne chante pas
c'est mauvais signe
signe que le tableau est mauvais mais
s'il chante c'est bon signe signe
que vous pouvez signer
Alors vous arrachez tout doucement
une des plumes de l'oiseau
et vous écrivez votre nom dans un coin du tableau.

Prévert, Jacques. Paroles. Paris: Gallimard, 1949.


Hace cerca de diez años que leí el poema de Jacques Prévert en mi clase de francés en el instituto. En aquel momento, no entendí el contenido del poema. Inicialmente, pensé: ¿por qué pondrías a un pájaro en una jaula? ¿Qué significa el pájaro? Nuestra profesora, Madame Lynch, nos explicó que el poeta usaba el pájaro para simbolizar una pareja, y somos nosotros el pintor intentando apresar el amor de nuestra vida.


En la superficie tenía razón mi profesora: el poema trata sobre los mecanismos que se usan para atrapar a una pareja. Sin embargo, solo con el paso del tiempo he logrado entender lo que pretendía verbalizar Prévert. Por una parte, hay que convencer con todas las artimañas necesarias, y sobre todo con astucia a alguien para que entre en la jaula que has construido. En otras palabras, estar en pareja es un sacrificio del que si hubieras sabido con anterioridad, es posible que no lo hubieras aceptado y por lo tanto nunca hubieras entrado en dicha jaula. entraras en la jaula. Por otra parte, comprendí tras varias relaciones largas que en realidad ambas personas son pintores y ambas son pájaros. Es decir, no es que una pareja engaña a la otra, sino que ambas tienen que construir algo atractivo para la otra.


No obstante, a mi modo de verlo el mensaje esencial de Prévert es el siguiente: cómo nos encargamos de este proyecto es lo que determinará el éxito o fracaso. A lo largo del poema, Prévert mantiene un tono suavemente resuelto: con palabras sencillas y frases cortes nos guia paso a paso del proceso. Y cuando llegue finalmente el instante crucial de la entrada del pájaro, nos instruye a “guardar el más profundo silencio” para que no le asustemos. Asimismo se debe “cerrar suavemente la puerta con el pincel” y “borrar uno a uno todos los barrotes / con cuidado”. ¿Por qué debería hacer todo con tanta atención y meticulosidad? Pues, la clave de una relación no es atrapar a alguien, ni dejarlo libre, ni pintar flores en su alrededor; una relación nace y crece gracias al cariño que le damos.


Al fin y al cabo, la relación con nuestra pareja es la cosa más frágil y preciosa que tenemos, y nuestra capacidad de respetar esta delicadeza determinará si el pájaro canta de felicidad o se muere en silencio. ¿Y por qué queremos que nuestro pájaro cante? Hay pájaritos en todo el mundo, cantando del almanecer hasta el atardecer; ¿Por qué motivo reclamamos uno específico y ponemos tanta atención que sea feliz y cante? Pues, como expone Prevért: para poder arrancar una de sus plumas y escribir nuestra nombre en la esquina del cuadro. Es decir, para hacer alguien feliz y captar la belleza de su felicidad en nuestra memoria en forma de un bello cuadro.



**

¡Muchas gracias a mi fantástica profesora de español, Erika Escobar López, por sus correcciones a este texto!

©2023

GET IN TOUCH